Schwierigkeit [u] (smule)

udtale.de Aussprache im Unterricht Schwierigkeiten und Fehler

 DDO

 Das Wichtigste

Der Vokallaut [u] (smule) ist derselbe Laut wie im deutschen Schuh. Die eigentliche Lautbildung ist daher unproblematisch.

Trotzdem kann der Laut deutschsprachigen Lernerinnen und Lernern Schwierigkeiten bereiten, und zwar wegen der Quantitäts-Qualitäts-Kopplung im Deutschen, die im Dänischen fehlt: Im Deutschen kommt [u] nur lang vor, im Dänischen dagegen auch kurz. Bei kurzem [u] treten deshalb häufig Fehler auf (Schwierigkeiten auf Grund von Quantitäts-Qualitäts-Kopplung).

Lernerinnen und Lerner aus Norddeutschland sind hier im Vorteil, weil kurzes [u] hier auch kurz vorkommt (etwa in Buche).

 typische Fehler

Deutschsprachige Lernerinnen und Lerner sprechen bei kurzem [u] oft zu lange oder zu offene Vokale, z. B. in sut .

 praktische Tipps

Fehler diagnostizieren:

  • Mit Hilfe einer Fehlerdiagnose kann der Fehler näher eingegrenzt werden. Dabei sollte vor allem geprüft werden, ob die Lernerin oder der Lerner den Laut sowohl kurz als auch lang richtig wahrnimmt und bildet.

Der kurze Vokal wird zu lang oder zu offen gesprochen:

  • Dieser Fehler resultiert daraus, dass die Quantitäts-Qualitäts-Kopplung auf das Dänische übertragen wurde. So würde ein geschlossenes u im Deutschen immer automatisch auch lang gesprochen (wie in Mus). Anders herum würde ein kurzes u im Deutschen immer automatisch auch offen gesprochen, nämlich als [ʊ] (wie in muss). Die Lernerinnen und Lerner übertragen diese Kopplung fälschlicherweise auch ins Dänische.
  • Zugleich ist der Fehler oft auch schriftbasiert, weil deutsche Leseregeln in die Zielsprache übertragen werden.
  • Das Phänomen der deutschen Qualitäts-Quantitäts-Kopplung sollte zunächst bewusst gemacht werden. Dies kann mit Hilfe von kontrastierenden Übungen in Minimalpaaren geschehen. Den Lernerinnen und Lernern wird bewusst, wie sich die Qualität von u bei langen und kurzen deutschen Vokalen unterscheidet (z. B. bei Mus und muss). Anschließend stellen sie fest, dass dänisches [y] sowohl lang als auch kurz vorkommt, z. B. in smule und in sut .
  • Auch das irreführende Schriftbild kann in bewusstmachenden Übungen eingesetzt werden. Die Lernerinnen und Lerner stellen Vermutungen auf, wie Wörter wie sut nach deutschen Regeln ausgesprochen werden sollten. Im Vergleich mit zielsprachlichen Sprachaufnahmen wird die Abweichung bewusst gemacht.
  • Außerdem kann auf die norddeutsche Aussprache von Wörtern wie Buche mit kurzem [u] verwiesen werden, um den Lernerinnen und Lerner bewusst zu machen, dass sie diesen Laut bereits als kurzen Vokal bilden können.

Nach der Bewusstmachung:

Auf udtale.de finden sich auch spezifische Übungen zur Qualitäts-Quantitäts-Kopplung.

ð Phonetik